近年来,海南自贸港建设蓬勃发展,海南卫视作为国际传播的重要窗口始终坚持守正创新,着力打造对外交流精品节目,为亮丽海南国际形象添一束“追光”。《大使家宴》第二季不仅“走出使馆”拓宽视野,更将大使家宴“搬进”海南,带领观众追随大使足迹丈量海南之美,寻味家宴珍馐尽显人文之光。
李子峰前妻林籽也是一位演员,但比李子峰小了9岁,17岁时曾担任过饶雪漫《雀斑》的书模,入行以来作品不多。她参演过《烈火海洋》《蓝盔特战队》等剧,但这些剧大都平平无奇,因此林籽被并不被观众熟悉。
本片的故事发生在两个女性之间,算是落在了托德·海因斯的创作区间之内。他此前的《卡罗尔》一样讲述了两个女性的故事。
剧中往往有偶像成分,不乏年轻明星担纲,但压阵的又往往是实力派。
《格萨尔王传》作为世界上最长的史诗,2009年被列入联合国教科文组织“人类非物质文化遗产名录”,也被誉为东方的《荷马史诗》,同时也是世界上唯一的“活”史诗。它展现了雪域高原千年沧桑流转、社稷变迁的文化记忆,给无数人带去勇气和希望。由这部史诗改编的动画电影《雪域少年》,将带观众们走进壮阔的高原雪山,体验奇幻的冒险故事和动人的亲情。导演路奇希望,影片中的格萨尔能陪伴青少年一路成长,在他们心中种下英雄的种子。
笔者认为,实现民族化表达是这部影片改编的关键。所谓民族化,即运用本民族独特的外在符号、内在表达来展现作品的内容和思想,使作品具有民族风格和民族气质。改编外国经典电影,首先应该将故事进行“解剖”,保留简单的“主体骨架”。然后再将中国本土化的符号有机镶嵌在“主体骨架”上,这在形式上有效推进了民族化。对国外经典电影进行民族化改编,需要完成注入外在民族符号和实现内在民族表达两个步骤。首先是注入外在民族符号。每个国家都有自己的代表性符号,有一些甚至形成了约定俗成的关联,如熊猫就是中国的代表性符号。